Обновилась Pragma 5.0, многоязычная программа машинного перевода для
перевода текстовых документов с одного языка на другой, который уже
давно приобрел заслуженную популярность в России, Украине и за рубежом,
на равных конкурируя по качеству работы с российским ПРОМТ. Однако,
помимо полнофункциональной поддержки украинского языка, у Pragma есть
еще кое-что, выгодно отличающее его от зарубежных аналогов – свободный
выбор направления перевода. Программа поддерживает семь языков:
английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и
французский.
Pragma выполняет перевод непосредственно в окне
активного приложения или в отдельном окне быстрого перевода. С помощью
программы можно переводить текстовую информацию, представленную в виде
документов MS Word, Интернет страниц, почтовых сообщений, справок, а
также содержимое различных текстовых окон. За счет автоматизации многих
функций Pragma 5 очень проста в использовании.
В отличие от
других программ машинного перевода, в проекте Pragma используется
многоязычная технология перевода, в которой для выбранного количества
языков поддерживаются все возможные направления перевода. К примеру,
для трех языков - английский, русский и украинский существует 6
направлений перевода: англо-русский, русско-английский,
англо-украинский, украино-английский, русско-украинский,
украино-русский. Словыари:
Английский Немецкий Латышский Польский Русский Украинский Французский Подробнее:
Громогласно
заявляя о поддержке энного количества языков, разработчики
программ-переводчиков часто кривят душой. Да, тот же Systran
действительно «знает» 28 языков, но умеет переводить тексты только на
английский, равно как и Promt 8 – только на русский. А что делать, если
необходимо выполнить перевод, например, с французского на немецкий, не
говоря уже об англо-украинском? На помощь приходит Pragma. БикЮ
Лингвистические знания отечественного продукта просто поражают – на
данный момент в арсенале Pragma семь европейских языков, в их числе
английский, французский, немецкий, латышский, польский, русский и
украинский, а общее число направлений перевода в профессиональной
версии – 42! Еще одним важным преимуществом программы является ее
модульная структура, позволяющая подключать нужные языковые пары и
специализированные словари в считанные секунды. Качество работы у
Pragma традиционно хорошее и находится приблизительно на уровне Promt
8. Кое в чем продукт Trident Software вырывается вперед (особенно при
переводе научного текста), не в последнюю очередь благодаря
синтаксическому «облагораживанию» фраз, но сложноподчиненные
предложения получаются у Promt чуть лучше. Размер-21.64 MB